My Daily Routine
- 새벽 책 읽기 1시간 - 「데일카네기 인간관계론」
- 'EBS 입이 트이는 영어' 본방송 듣기 (Performing at a Wedding)
- 자기 전 '입트영' 낭독
- 부동산 공부
EBS 입이 트이는 영어 6월호
입트영 방송시간
본방송 [월~토] 06:40~07:00
재방송 [월~토] 25:20~25:40
[토~일] 19:00~20:00 (토: 월~수 / 일: 목~토)
입트영 다시 듣기 - EBS 반디
[월~토] 08:40(전일), 09:40(당일), 12:40(전일), 13:40(당일), 19:40(당일), 20:40(전일), 24:40(당일)
[토요일] 11:00~12:00(전주 월~수 재방) / 18:00~19:00(전주 목~토 재방)
[일요일] 19:00~21:00(종합 재방)
입트영 공부법
- 전날 스크립트 낭독 (06:10~06:20)
- 본방송 스크립트 읽어보기 (06:20~06:40)
- 본방송 듣기 (06:40~7:00)
- 스크립트 필사 & 중요 표현 암기
- 자기 전 낭독
- 주말 복습
Performing at a Wedding
I have a friend named Knoa, a young man from Hawaii whom I got to know at a language exchange meetup. Around this time last year, he announced his wedding. As someone who was as passionate about the flute as I was about English, I confidently boasted that I would perform at his wedding.
However, I had never actually performed at a wedding before. I had to handle everything myself, from selecting the pieces to arranging the piano accompaniment. This proved to be quite challenging. I compared sheet music and worked on creating and refining more beautiful harmonies. After parcticing every day for six months, I was able to play without sheet music. And finally, the day of the wedding arrived.
In the beautiful outdoor garden of a cafe, the wedding reception began with an instrumental performance of "The Love Until the End of the Year." And so, my first wedding performance became a cherished memory.
Pattern Practice
1. handle everything oneself : 모두 스스로 해내다
I had to handle everything myself.
나는 모두 스스로 해야 했다.
Don't try to handle everything yourself.
모든 것을 너 혼자서 해내려고 하지 마.
There was too much work to handle everything myself.
내가 모두 스스로 해내기에는 할 일이 너무 많았다.
2. prove to be quite challenging : 겪어 보니 상당히 어렵다
This proved to be quite challenging.
이를 실제로 해 보니 상당히 어려웠다.
The course proved to be quite challenging.
코스에 직접 가보니 상당히 힘들었다.
The game looked easy, but it proved to be quite challenging.
게임이 쉬워 보였는데, 막상 해보니 상당히 어려웠다.
3. become a cherished memory : 소중한 추억이 되다
My first wdding performance became a cherished memory.
나의 첫 웨딩 축주는 내 마음 한편에 소중한 추억으로 자리 잡았다.
This moment is sure to become a cherished memory.
이 순간은 분명 소중한 추억이 될 것이다.
The games I played with my son have become a cherished memory.
아들과 함께 했던 게임들이 소중한 추억이 되었다.
Dialogue Practice
A: It seems like to practice the flute every day.
B: Yes, because I'm going to perform at a wedding for a friend.
A: Oh, really? You must be very talented.
B: Not at all. I practice every day because I'm not good enough.
A: That's great. Won't you get stage fright on the day of the wedding?
B: I just hope I don't mess up.
오늘의 암기문장
I just hope I don't mess up.
실수만 안 했으면 좋겠어요.
전날 스크립트 낭독
'영어공부' 카테고리의 다른 글
6/21 'My Daughter’s Love of Apples' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.06.21 |
---|---|
6/20 'Recovering from a Brain Injury' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.06.20 |
6/18 'Post-retirement Life ' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.06.18 |
6/17 'Adjustable Desks' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.06.17 |
6/14 'Learning an Instrument' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.06.14 |