본문 바로가기

영어공부

2/26 EBS 입트영(입이트이는영어) 'How Interpreters Take Notes' 영어회화공부

My Daily Routine

  • 미라클 모닝 
  • 새벽 책 읽기 1시간 - 「부자 아빠 가난한 아빠」 로버트 기요사키
  • 'EBS 입트영' 본방송 듣기 ('How Interpreters Take Notes')
  • 자기 전 '입트영' 낭독
  • 부동산 공부

EBS 입이 트이는 영어 2월호 

EBS-입이트이는영어-교재
EBS 입이 트이는 영어

입트영 방송시간 

본방송 [월~토] 06:40~ 07:00

재방송 [월~토] 25:20~25:40

            [토~일] 19:00~20:00 (토: 월~수 / 일: 목~토)

 

EBS 오디오 어학당

EBS의 모든 오디오 어학 콘텐츠가 모였다! 영어, 제2외국어, 한국어를 기초에서 고급, 회화에서 문학까지 다양하게 즐기자!

5dang.ebs.co.kr

입트영 다시 듣기 - EBS 반디  

[월~토] 08:40(전일), 09:40(당일), 12:40(전일), 13:40(당일), 19:40(당일), 20:40(전일), 24:40(당일)

[토요일] 11:00~12:00(전주 월~수 재방) /   18:00~19:00(전주 목~토 재방)

[일요일] 19:00~21:00(종합 재방)

EBS 반디 ios 다운로드

EBS 반디 Android 다운로드

입트영 공부법

  • 전날 스크립트 낭독 (06:10~06:20)
  • 본방송 스크립트 읽어보기 (06:20~06:40)
  • 본방송 듣기 (06:40~7:00)
  • 스크립트 필사 & 중요 표현 암기
  • 자기 전 낭독
  • 주말 복습

입트영-필사
입트영 필사

How Interpreters Take Notes

I've been working as an in-house Korean-English interpreter at a company for over 15 years now.

 

Unlike simultaneous interpretation, consecutive interpretation requires interpreters to take notes on what the speaker is saying in real-time. Then, based on these notes, they must interpret right after the speaker finishes.

 

If what the speaker says is too lengthy, it becomes hard to commit everything to memory. That's why each interpreter uses their own symbols to take notes in their own way. They try to capture the essence to remember the original content and logic. 

 

Each interpreter has thier own set of symbols for notetaking. Of course, using too many symbols can lead to confusion instead. Such efficient notetaking is one of the essential skills for an interpreter. 

 

Pattern Practice 

 

1. commit everything to memory : 전부 외우다 

 

If what the speaker says is too lengthy, it becomes hard to commit everything to memory.

연사의 말이 너무 길면 내용을 전부 다 기억하기 힘들어진다. 

 

It's impossible to commit everything to memory in such a short time. 

그렇게 짧은 시간에 모든 내용을 전부 외우는 것은 불가능하다. 

 

I tried to commit everything to memory, but there was too much. 

전부 외우려고 노력해 봤지만, 내용이 너무 많았다. 

 

2. lead to confusion : 혼선을 초래하다 

 

Using too many symbols can lead to confusion instead.

너무 많은 기호를 사용하면 오히려 혼선이 생길 수도 있다. 

 

Having too many leaders in a group will lead to confusion.

조직 내에 리더가 너무 많으면 혼선을 초래하게 된다. 

 

Unclear instruction lead to confusion.

불분명한 지시는 혼선을 초래한다. 

 

3. essential skill for : ~의 핵심 역량 

 

Such efficient notetaking is one of the essential skills for an interpreter. 

이러한 효율적인 노트테이킹 실력은 통역사의 핵심 역량 중 하나이다.

 

Math is an essential skill for most engineering jobs. 

대부분의 공학 관련 업무에서 수학은 핵심 역량이다.

 

Basic coding is an essential skill for new employees. 

기본 코딩 실력은 신입 인력의 핵심 역량이다. 

Dialogue Practice

A : Interpreters seem to take a lot of notes when they work.

 

B : Yes, that's right. They jot down what the speaker says. 

 

A : So, they write everything in shorthand?

 

B : Not exactly. They create symbols to write down mostly the core content and logic. 

 

A : Ah, I see.

 

B : That kind of notetaking is one of the essential skills for consecutive interpretation. 

전날 스크립트 낭독

 

2/23 EBS 입트영(입이 트이는 영어)"Great Minds" on EBS 영어회화공부

My Daily Routine 미라클 모닝 새벽 책 읽기 1시간 - 「부자 아빠 가난한 아빠」 로버트 기요사키 'EBS 입트영' 본방송 듣기 ("Great Minds" on EBS) 자기 전 '입트영' 낭독 부동산 공부 EBS 입이 트이는 영어 2

carpediem-1.tistory.com