본문 바로가기

영어공부

2/6 EBS 입이 트이는 영어 ' Home Plant Incubators' (+영어회화, 입트영 공부법)

My Daily Routine

  • 미라클 모닝 
  • 새벽 책 읽기 1시간 - 「부동산 공화국 생존지식」 허혁재
  • 'EBS 입이 트이는 영어' 본방송 듣기 (Home Plant Incubators)
  • 자기 전 '입트영' 낭독
  • 부동산 공부 

EBS 입이 트이는 영어 2월호 

EBS-입이트이는영어-교재
EBS 입이 트이는 영어

방송시간 

본방송 [월~토] 06:40~ 07:00

재방송 [월~토] 25:20~25:40

            [토~일] 19:00~20:00 (토: 월~수 / 일: 목~토)

EBS 반디

[월~토] 08:40(전일), 09:40(당일), 12:40(전일), 13:40(당일), 19:40(당일), 20:40(전일), 24:40(당일)

[토요일] 11:00~12:00(전주 월~수 재방) /   18:00~19:00(전주 목~토 재방)

[일요일] 19:00~21:00(종합 재방)

EBS 반디 ios 다운로드

EBS 반디 Android 다운로드

입트영 공부법

  • 전날 스크립트 낭독 (06:10~06:20)
  • 본방송 스크립트 읽어보기 (06:20~06:40)
  • 본방송 듣기 (06:40~7:00)
  • 스크립트 필사 & 중요 표현 암기
  • 자기 전 낭독
  • 주말 복습

입트영-필사
입트영 필사

Home Plant Incubators

I'm a man with a deep interest in various electronic gadgets. New electronic devices always get me worked up in two ways: one is curiosity about the product itself, and the other is the fear of buying it on a whim and getting chewed out by my wife. 

 

The product that caught my eye most recently is a home plant-growing incubator. Apartments nowadays have almost no balcony space, which makes it hard to grow plants. A plant incubator creates a hydroponic environment, making it a breeze to raise plants at home. This way, you can grow beautiful flowers or easily grow crops to put on the dining table. 

 

Buying this plant incubator would not only spruce up the house, but also provide an educational experience for the kids. Plus, in these times of high prices, it lets you put healthier ingredients on the table more affordably. That's how I justify myself as I consider buying the device behind my wife's back. After all, it's quicker to be forgiven than to get permission.    

 

Pattern Practice 

1. on a whim : 마음대로, 충동적으로

 

If I buy it on a whim, my wife will be upset. 

내가 마음대로 사면 아내가 언짢아할 것이다. 

 

I bought it on a whim, but I rarely use it. 

충동적으로 구입은 했지만, 거의 쓰지 않는다. 

 

I started playing chess on a whim.

나는 별생각 없이 체스를 시작하게 되었다. 

 

2. catch someone's eye : ~의 눈길을 사로잡다(끌다)

 

The product that caught my eye most recently is a home plant-growing incubator. 

최근에 눈길을 사로잡은 제품은 바로 가정용 식물 재배기이다. 

 

A book in the corner caught my eye. 

구석에 있는 서적이 내 눈길을 끌었다. 

 

I looked around, but nothing caught my eye. 

주위를 둘러봤지만, 눈길을 사로잡는 것이 없었다. 

 

3. justify oneself : 자기 합리화를 하다, 해명하다

 

That's how I justify myself as I consider buying the device. 

나는 이렇게 자기 합리화를 하면서 기기의 구매를 고려 중이다.

 

I justified myself by saying that I would experience later. 

나는 나중에 운동을 하겠다며 자기 합리화를 했다. 

 

I don't have to justify myself to you. 

내가 당신에게 해명할 이유는 없다.

 

Dialogue Practice 

A : What did you buy this time? There was a package for you at home. 

 

B : I bought a home plant incubator.

 

A : Why on earth do we need that in our house?

 

B : It brightens up the home and it's educational for the kids. We can even grow our own vegetables.

 

A : So, how much did you shell out for it? 

 

B : That's a secret.

오늘의 암기문장

I got chewed out by my wife / my husband.

나는 아내/남편에게 잔소리를 들었다.(한소리 들었다)

 

in these times of high prices 

요즘 같은 고물가 시대에

 

I looked around, but nothing caught my eye. 

주위를 둘러봤지만, 눈길을 사로잡는 것이 없었다. 

 

전날 스크립트 낭독

 

2/5 EBS 입이 트이는 영어 'A Japanese Friend's Visit to Korea' (+영어회화, 입트영 공부법)

My Daily Routine 미라클 모닝 새벽 책 읽기 1시간 - 「부동산 공화국 생존지식」 허혁재 'EBS 입이 트이는 영어' 본방송 듣기 (A Japanese Friend's Visit to Korea) 자기 전 '입트영' 낭독 부동산 공부 EBS 입이 트

carpediem-1.tistory.com