본문 바로가기

영어공부

6/27 'Carpal tunnel syndrome' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부

My Daily Routine

  • 새벽 책 읽기 1시간 
  • 'EBS 입이 트이는 영어' 본방송 듣기 ( Carpal tunnel syndrome ) 
  • 자기 전 '입트영' 낭독
  • 부동산 공부

EBS 입이 트이는 영어 6월호

EBS-입이-트이는-영어-6월호

입트영 방송시간 

본방송 [월~토] 06:40~07:00

재방송 [월~토] 25:20~25:40

            [토~일] 19:00~20:00 (토: 월~수 / 일: 목~토)

 

 입트영 다시 듣기 - EBS 반디

[월~토] 08:40(전일), 09:40(당일), 12:40(전일), 13:40(당일), 19:40(당일), 20:40(전일), 24:40(당일)

[토요일] 11:00~12:00(전주 월~수 재방) /   18:00~19:00(전주 목~토 재방)

[일요일] 19:00~21:00(종합 재방)

EBS 반디 ios 다운로드

EBS 반디 Android 다운로드

입트영 공부법

  • 전날 스크립트 낭독 (06:10~06:20)
  • 본방송 스크립트 읽어보기 (06:20~06:40)
  • 본방송 듣기 (06:40~7:00)
  • 스크립트 필사 & 중요 표현 암기
  • 자기 전 낭독
  • 주말 복습

Carpal tunnel syndrome

 

"Carpal tunnel syndrome" is a condition where the median nerve, which runs into the palm of one's hand, gets squeezed at the wrist (carpal tunnel) by tendons that control the fingers. Decreased elasticity of tendons due to aging or occupational factors such as repetitive use of the hands are the major underlying causes.

 

Symptoms include numbness in the fingertips, a tingling sensation in the palm, and sometimes a flash of shooting pain like an electric shock in the hand.

 

The treatment method depends on the severity of the symptoms. Mild symptoms may get better with rest or anti-inflammatory medications, but more severe cases may require injections in the palm. If things still don't get better, a patient may need to consider getting surgery.

 

Pattern Practice 

 

1.  the palm of one's hand : 손바닥

 

The median nerve runs into the palm of one's hand.

정중신경은 손바닥으로 연결된다.

 

The device fits in the palm of your hand.

이 기기는 손바닥에 쏙 들어간다. 

 

It should be pressed with the palm of your hand.

그걸 손바닥으로 눌러 줘야 한다. 

2. a flash of shooting pain : 번쩍하는 통증

 

Symptoms sometimes include a flash of shooting pain like an electric shock in the hand.

증상으로 가끔은 손에 전기가 번쩍하는 듯한 통증을 수반한다.

 

I felt a flash of shooting pain behind my eyes.

눈 뒤쪽에 번쩍하는 통증이 느껴졌다.

 

There was a flash of shooting pain, but I was fine after that.

번쩍하는 통증이 있었지만, 그 이후로는 멀쩡했다.

 

3. get better with rest : 휴식으로 나아지다

 

Mild symptoms may get better with rest.

증상이 경미한 경우에는 휴식만으로 회복될 수 있다.

 

My headache got better with rest.

두통이 휴식만으로 나아졌다. 

 

He eventually got better with rest.

그는 휴식을 취하면서 결국 나아졌다. 

 

Dialogue Practice 

A: My wrist keeps going all numb lately.

 

B: Do you feel numbness in your fingertips?

 

A: Yes, a little.

 

B: Is it happening in both hands?

 

A: It's far worse in my right hand.

 

B: It could be carpal tunnel syndrome. You should consider getting yourself checked up.

 

오늘의 암기문장

My wrist keeps going all numb lately.

요즘 손목이 계속 저리네요.

 

You should consider getting yourself checked up.

병원에 가서 검사 한번 받아 보세요.

 

전날 스크립트 낭독

 

6/26 'A Trip to Cebu' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부

My Daily Routine새벽 책 읽기 1시간 'EBS 입이 트이는 영어' 본방송 듣기 (A Trip to Cebu) 자기 전 '입트영' 낭독부동산 공부EBS 입이 트이는 영어 6월호입트영 방송시간 본방송 [월~토] 06:40~07:00재방송 [

carpediem-1.tistory.com