My Daily Routine
- 새벽 책 읽기 1시간
- 'EBS 입이 트이는 영어' 본방송 듣기 (Language Exchange Apps)
- 자기 전 '입트영' 낭독
- 부동산 공부
EBS 입이 트이는 영어 7월호

입트영 방송시간
본방송 [월~토] 06:40~07:00
재방송 [월~토] 25:20~25:40
[토~일] 19:00~20:00 (토: 월~수 / 일: 목~토)
입트영 다시 듣기 - EBS 반디
[월~토] 08:40(전일), 09:40(당일), 12:40(전일), 13:40(당일), 19:40(당일), 20:40(전일), 24:40(당일)
[토요일] 11:00~12:00(전주 월~수 재방) / 18:00~19:00(전주 목~토 재방)
[일요일] 19:00~21:00(종합 재방)
입트영 공부법
- 전날 스크립트 낭독 (06:10~06:20)
- 본방송 스크립트 읽어보기 (06:20~06:40)
- 본방송 듣기 (06:40~7:00)
- 스크립트 필사 & 중요 표현 암기
- 자기 전 낭독
- 주말 복습
Language Exchange Apps
When I'm feeling bored, l often use a language exchange app as part of my English learning. Users from all over the world can use this app to learn the language they want and make friends online. It's a good way to learn English without getting stressed out.
Users sometimes ask people to go over their compositions, and teach their native language to others. Enthusiastic users sometimes set up voice chat rooms in the language they are learning to communicate with native speakers. Some even take excerpts from news articles and read them out loud.
Explaining Korean to foreigners in English turned out to be harder than you'd think. But thanks to these efforts, I'm killing two birds with one stone, improving both my English and Korean at the same time.
Pattern Practice
1. from all over the world : 전 세계 곳곳의
Users from all over the world can use this app to learn the language they want.
전 세계의 사용자들은 이 앱을 통해 각자 배우고 싶은 언어를 배울 수 있다.
Fans from all over the world enjoy K-pop these days.
요즘은 전 세계 곳곳의 팬들이 K팝을 즐긴다.
We tasted dishes from all over the world.
우리는 전 세계 곳곳의 요리들을 맛보았다.
2. read something out loud : ~을 낭독하다, 소리 내서 읽다
Some even take excerpts from news articles and read them out loud.
뉴스 기사에서 가져온 구절을 낭독하는 사람들도 있다.
You can memorize it more effectively if you read it out loud.
소리 내서 읽으면 더 효과적으로 암기할 수 있다.
I read the text out loud to improve my pronunciation.
나는 발음을 향상시키기 위해 본문을 낭독한다.
3. harder than you'd think :생각보다 어려운
Explaining Korean to foreigners in English turned out to be harder than you'd think.
한국어를 외국인에게 영어로 설명하는 것은 예상외로 만만치 않았다.
It looks easy, but it's harder than you'd think.
얼핏 쉬워 보이지만, 생각보다 어려운 일이다.
Using the device is harder than you'd think.
이 기기는 생각보다 사용법이 어렵다.
Dialogue Practice
A : How do you study English these days?
B : l've been using a language exchange app. It's a lot of fun!
A : Is it difficult to use?
B : The app is very user-friendly, but it can be challenging to explain Korean to foreign users.
A : Oh, I see.
B : But my English composition skills also improve during the process, so it's all good!
오늘의 암기문장
I'm killing two birds with one stone.
나는 일석이조의 효과를 누리고 있다.
It looks easy, but it's harder than you'd think.
얼핏 쉬워 보이지만, 생각보다 어려운 일이다.
전날 스크립트 낭독
7/22 'Medical Volunteer Work' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부
My Daily Routine새벽 책 읽기 1시간 'EBS 입이 트이는 영어' 본방송 듣기 (Medical Volunteer Work) 자기 전 '입트영' 낭독부동산 공부EBS 입이 트이는 영어 7월호입트영 방송시간 본방송 [월~토] 06:40~07:00재
carpediem-1.tistory.com
'영어공부' 카테고리의 다른 글
7/25 'Aging and Cosmetic Surgery' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.07.25 |
---|---|
7/24 'Becoming a Nurse' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.07.24 |
7/22 'Medical Volunteer Work' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.07.22 |
7/19 'Culture and Daily Life' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.07.19 |
7/18 'Cutting My Husband's Hair' EBS 입이 트이는 영어(입트영) 영어공부 (0) | 2024.07.18 |