My Daily Routine
- 새벽 책 읽기 1시간
- 'EBS 입이 트이는 영어' 본방송 듣기 (Korean Broadcasts with English Subtitles)
- 자기 전 '입트영' 낭독
- 부동산 공부
EBS 입이 트이는 영어 9월호

입트영 방송시간
본방송 [월~토] 06:40~07:00
재방송 [월~토] 25:20~25:40
[토~일] 19:00~20:00 (토: 월~수 / 일: 목~토)
입트영 다시 듣기 - EBS 반디
[월~토] 08:40(전일), 09:40(당일), 12:40(전일), 13:40(당일), 19:40(당일), 20:40(전일), 24:40(당일)
[토요일] 11:00~12:00(전주 월~수 재방) / 18:00~19:00(전주 목~토 재방)
[일요일] 19:00~21:00(종합 재방)
입트영 공부법
- 전날 스크립트 낭독 (06:10~06:20)
- 본방송 스크립트 읽어보기 (06:20~06:40)
- 본방송 듣기 (06:40~7:00)
- 스크립트 필사 & 중요 표현 암기
- 자기 전 낭독
- 주말 복습
Korean Broadcasts with English Subtitles
When I first started studying English, I made a resolution to only consume content in English. But as time passed, I began to miss out on many Korean TV shows. Sometimes, I felt like I was falling behind the times.
So, to keep up with Korean content and alleviate the guilt of neglecting my English studies, I started watching Korean videos with English subtitles. I believe it will be a useful way to learn English expressions that accurately reflect the nuances of the original Korean.
I frequently use a digital note app to organize English translations of Korean expressions that I am likely to use. I think it will be very helpful to record myself reading them aloud and listen to them repeatedly.
Pattern Practice
1. make a resolution to :~하기로 결심하다(다짐하다)
I made a resolution to only consume content in English.
나는 영어로 되어 있는 콘텐츠만 보기로 마음먹었다.
Many people make a resolution to lose weight at the beginning of the year.
연초에는 많은 사람들이 살을 빼기로 다짐한다.
I made a resolution to get to work earlier.
나는 출근을 더 일찍 하기로 결심했다.
2. fall behind the times : 시대에 뒤떨어지다
Sometimes, I felt like I was falling behind the times.
가끔은 유행에 뒤처지는 느낌이 들기도 했다.
I've really fallen behind the times since I turned 40.
나는 40대가 되고 나서 유행에 정말 뒤처졌다.
A tech company cannot fall behind the times.
기술 회사는 시대에 뒤떨어져서는 안 된다.
3. alleviate the guilt of : ~의 죄책감을 떨어내다
To alleviate the guilt of neglecting my English studies, I watched videos with English subtitles.
영어 공부를 게을리한다는 죄책감을 덜어 내려고 영어 자막을 틀어 놓고 영상들을 봤다.
I exercised to alleviate the guilt of snacking all day.
나는 하루 종일 군것질을 한 죄책감을 덜어 내려고 운동을 했다.
I play with my son on weekends to alleviate the guilt of working late all week.
일주일 내내 야근을 한 죄책감을 덜어 내기 위해 주말에는 아들과 함께 놀아 준다.
Dialogue Practice
A : l've been watching only English videos to study English, but sometimes it gets boring.
B : It might be because it feels like studying.
A : Do you have any useful pointers?
B : How about watching Korean content with English subtitles?
A : Wow, that's a fresh new way to study!
B : l've tried it, and it's a great way to catch two birds with one stone, both fun and learning.
전날 스크립트 낭독
9/16 'Preparing for Grade School' EBS 입이 트이는 영어 (입트영) 영어공부
My Daily Routine새벽 책 읽기 1시간 'EBS 입이 트이는 영어' 본방송 듣기 (Preparing for Grade School) 자기 전 '입트영' 낭독부동산 공부EBS 입이 트이는 영어 9월호입트영 방송시간 본방송 [월~토] 06:40~07:00
carpediem-1.tistory.com
'영어공부' 카테고리의 다른 글
9/19 'Living Alone for the First Time' EBS 입이 트이는 영어 (입트영) 영어공부 (0) | 2024.09.19 |
---|---|
9/18 'Gold Medalist Pro Gamers' EBS 입이 트이는 영어 (입트영) 영어공부 (0) | 2024.09.18 |
9/16 'Preparing for Grade School' EBS 입이 트이는 영어 (입트영) 영어공부 (0) | 2024.09.16 |
9/13 'A Second Hometown' EBS 입이 트이는 영어 (입트영) 영어공부 (0) | 2024.09.13 |
9/11 'My Students' Graduation' EBS 입이 트이는 영어 (입트영) 영어공부 (0) | 2024.09.11 |